-
1 Ruhepause
-
2 Ruhetag
'ruːətaːkmder -
3 Mittagspause
-
4 Rast
-
5 Rastplatz
-
6 Erholung
-
7 Halbzeit
'halptsaɪtf SPORTerste Halbzeit/zweite Halbzeit — primer tiempo/segundo tiempo m
die -
8 Ruhe
'ruːəf1) ( Stille) calma f, tranquilidad f, quietud fRuhe geben — estar callado, estar tranquilo
in aller Ruhe — con toda calma, con toda tranquilidad
2) ( Ausruhen) descanso m, reposo m3) ( Bewegungslosigkeit) inmovilidad f, inercia f, inacción f4) ( Frieden) paz fLass mich in Ruhe! — ¡Déjame en paz!
5)6)Ruhe ['ru:ə]1 dig (Unbewegtheit) calma Feminin; (Stille, Gelassenheit) tranquilidad Feminin; die Ruhe vor dem Sturm la calma que precede a la tormenta3 dig (Entspannung) descanso Maskulin; (Bettruhe) reposo Maskulin; sich Dativ keine Ruhe gönnen, bis... no descansar hasta que... +Subjonctif ; sich zur Ruhe begeben (gehobener Sprachgebrauch) retirarse (a descansar), recogerse; angenehme Ruhe! ¡que descanse(s)!; sich zur Ruhe setzen jubilarse; jemanden zur letzten Ruhe betten (gehobener Sprachgebrauch) dar sepultura a alguien4 dig (Frieden) paz Feminin; (innere Ruhe) serenidad Feminin; vor jemandem Ruhe haben no ser molestado por alguien; jemanden nicht zur Ruhe kommen lassen (umgangssprachlich) no dejar a alguien en paz; keine Ruhe geben (umgangssprachlich) no dar tregua; lass mich in Ruhe! (umgangssprachlich) ¡déjame en paz!; das lässt ihm keine Ruhe eso le inquieta; in aller Ruhe con toda calma; sich durch nichts aus der Ruhe bringen lassen no alterarse por nada; Ruhe bewahren conservar la calma; immer mit der Ruhe! ¡calma, calma!; die hat die Ruhe weg! (umgangssprachlich) ¡qué calma gasta!die (ohne Pl)Ruhe bitte! ¡silencio, por favor!hier herrscht Ruhe und Ordnung! ¡aquí reina la paz y el orden! -
9 Sommerpause
-
10 durcharbeiten
'durçarbaɪtənv2)3)sich durch etw durcharbeiten — vencer, luchar
durch| arbeiten(Buch) estudiar a fondo(ohne Pause) trabajar sin descanso■ sich durcharbeiten (Haufen Arbeit) vencer [durch], acabar [durch]; (Dschungel) abrirse paso [durch por/a través de]transitives Verb1. [durchgehen] leer detenidamente2. [durchgehend arbeiten]————————intransitives Verb————————sich durcharbeiten reflexives Verb -
11 durchmachen
'durçmaxənv1)2) ( etw durchmachen) soportar, padecer3) (Operation, Wandlung) sufrirdurch| machen1 dig (durcharbeiten) trabajar sin descanso2 dig (durchfeiern) festejar sin descanso1 dig (erleiden) sufrir2 dig (Kurs) seguirtransitives Verb1. (umgangssprachlich) [durchfeiern]2. [durchleiden] pasar por————————intransitives Verb -
12 rastlos
1. 'rastloːs adj1) ( pausenlos) incesante2) ( ruhelos) infatigable, incansable2. 'rastloːs adv( pausenlos) incesantementeAdjektiv[Mensch] incansable————————Adverb -
13 Erholungsgebiet
-
14 Absatz
'apzatsm1) ( Abschnitt) párrafo m, parágrafo m2) ( Treppenabsatz) descanso m3) ( Schuhabsatz) tacón m4) ECO venta f, colocación f<-es, -sätze>1 dig (am Schuh) tacón Maskulin, taco Maskulin die USA ; auf dem Absatz kehrtmachen (bildlich) dar media vuelta y marcharse2 dig (im Text) párrafo Maskulin; (neuer) Absatz (beim Diktieren) punto y aparte; kein Absatz (beim Diktieren) punto y seguidoder -
15 Atem
'aːtəmmaliento m, respiración f, hálito maußer Atem — con la lengua fuera, sofocado
Atem ['a:təm]<-s, ohne Plural > aliento Maskulin; (Atmung) respiración Feminin; den Atem anhalten contener la respiración; wieder zu Atem kommen recuperar el aliento; Atem holen tomar aliento; jemanden in Atem halten tener a alguien en vilo; außer Atem sein estar sin aliento; das verschlägt mir den Atem eso me deja sin palabrasder (ohne Pl)Atem holen [einatmen] respirar[sich ausruhen] tomar alientojn in Atem halten [nicht zur Ruhe kommen lassen] no dar ni un segundo de descanso a alguien[in Spannung versetzen] tener a alguien en vilo -
16 Atempause
-
17 Autobahnraststätte
-
18 Erfrischung
-
19 Pause
'pauzəfpausa fPause ['paʊzə]<-n>1 dig (Unterbrechung) pausa Feminin; (in der Schule) recreo Maskulin; (im Theater, Kino) intermedio Maskulin; eine Pause machen hacer una pausa -
20 Rasthaus
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Descanso, California — Descanso Unincorporated community … Wikipedia
Descanso (spider) — Descanso Scientific classification Kingdom: Animalia Phylum: Arthropoda Class: Arachnida … Wikipedia
Descanso — Blason de Descanso Administration Pays … Wikipédia en Français
Descanso Gardens — rosarium Descanso Gardens, located in La Cañada Flintridge, Los Angeles County, California, is a 150 acres (61 ha) botanical garden. At one time, this property belonged to newspaper magnate E. Manchester Boddy, who owned the Los Angeles… … Wikipedia
Descanso Dominical — Studio album by Mecano Released 1988 (Spain) … Wikipedia
descanso — sustantivo masculino 1. Acción y resultado de descansar: Necesitas un descanso. Cuando acabe esta memoria me tomaré un descanso. Es un descanso para su madre saber que su hija no está sola. 2. Intermedio de un espectáculo: En el descanso… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Descanso dominical — Saltar a navegación, búsqueda Descanso dominical álbum de estudio de Mecano Publicación 24 de mayo de 1988 Grabación 1987 88 … Wikipedia Español
Descanso en la huida a Egipto — Saltar a navegación, búsqueda Descanso en la huida a Egipto es el título de varios cuadros que reflejan este episodio de la vida de Jesús: Descanso en la huida a Egipto (Cranach), 1504. Descanso en la huida a Egipto (Patinir), 1515. Descanso en… … Wikipedia Español
Descanso en la huida a Egipto (Cranach) — Saltar a navegación, búsqueda Descanso en la huida a Egipto (Ruhe auf der Flucht) Lucas Cranach el Viejo, 1504 Óleo sobre madera … Wikipedia Español
Descanso — may refer to: Descanso (roadside memorial) Descanso (spider), a genus of jumping spider Descanso, California, an unincorporated community in the United States Descanso, Santa Catarina, a town and municipality in Brasil This disambiguation page… … Wikipedia
Descanso en la huida a Egipto (Patinir) — Saltar a navegación, búsqueda Descanso en la huida a Egipto Joachim Patinir, h. 1515 Tabla Renacimiento 17 cm × 21 cm … Wikipedia Español